Friedrich Nietzsche Vereinsamt Die Krähen schrein
Und ziehen schwirren
Flugs zur Stadt: Bald wird es schnein. -
Wohl dem, der jetzt
noch - Heimat hat! Nun stehst du starr, Schaust
rückwärts, ach! wie lange schon! Was bist du Narr Vor Winters in die Welt
entflohn? Die Welt - ein Tor Zu tausend Wüsten
stumm und kalt! Wer das verlor, Was du verlorst, macht
nirgends halt. Nun stehst du bleich, Zur Winter-Wanderschaft
verflucht, Dem Rauche gleich, Der stets nach
kältern Himmeln sucht. Flieg, Vogel, schnarr Dein Lied im
Wüstenvogel -Ton! Versteck, du Narr, Dein blutend Herz in
Eis und Hohn! Die Krähen schrein Und ziehen schwirren
Flugs zur Stadt: Bald wird es schnein, - Weh dem, der keine
Heimat hat! Das trunkene Lied O Mensch! Gib Acht! Was spricht die tiefe
Mitternacht? Ich schlief, ich
schlief -, Aus tiefem Traum bin
ich erwacht: - Die Welt ist tief, Und tiefer als der Tag
gedacht. Tief ist ihr Weh -, Lust – tiefer noch als
Herzeleid: Weh spricht: Vergeh! Doch alle Lust will
Ewigkeit -, - will tiefe,
tiefe Ewigkeit! |
Фридрих
Ницше Одиночество Вороны будут вновь кричать, У города кружить: Придет зима, но так легко На родине прожить! Вот ты застыл. Но оглянись! Как долго ты в пути! Какой чудак, Скажи, зачем хотел ты мир найти? Ведь мир, как дверь, Но там внутри лишь пустота и лед! Кто потерял, Что ты терял, уже не оживет! Дух зимних странствий вновь и вновь Зовет тебя в полет Туда, где в жилах стынет кровь, В морозный небосвод. Лети, мой птах, тревожа мрак, И песню хрипло пой! Но сердце грустное, чудак, Ты за насмешкой скрой! Вороны будут вновь кричать, У города кружить: Как тяжело на свете нам Без родины прожить! Пьяная
песня О человек! Проснись! На что уходит жизнь? Я спал, я спал, но вдруг Увидел мир вокруг: И мир был так глубок, Что даже не понять, Ты также одинок, Но тяжело страдать: Желание твердит: Хочу, хочу опять, Хочу я вечно спать! |